ຮຽນຮູ້ພາສາ ລາວ - ໄທ ໃນຊີວິດປະຈຳວັນ

ຮຽນຮູ້ພາສາ ລາວ – ໄທ ໃນຊີວິດປະຈຳວັນ

ຮຽນຮູ້ພາສາລາວ – ໄທ ໃນຊີວິດປະຈຳວັນ

ພາສາລາວ ແລະ ພາສາໄທ ມີຄວາມຄ້າຍຄືກັນຫຼາຍ ຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ການຮຽນຮູ້ສອງພາສານີ້ງ່າຍຂຶ້ນ, ໂດຍສະເພາະສຳລັບຄົນທີ່ເວົ້າພາສາດຽວເປັນພື້ນຖານຢູ່ແລ້ວ. ການເຂົ້າໃຈຄຳສັບ ແລະ ວະລີທີ່ໃຊ້ໃນຊີວິດປະຈຳວັນ ຈະຊ່ວຍໃຫ້ການສື່ສານມີປະສິດທິພາບຫຼາຍຂຶ້ນ.

ຄຳສັບທົ່ວໄປທີ່ໃຊ້ບ່ອຍ

ເຮົາມາເບິ່ງຄຳສັບພື້ນຖານທີ່ມັກໃຊ້ໃນຊີວິດປະຈຳວັນ ທັງພາສາລາວ ແລະ ພາສາໄທ:

ພາສາລາວພາສາໄທຄວາມໝາຍ (ໂດຍປະມານ)
ສະບາຍດີสวัสดีສະບາຍດີ (ທັກທາຍ)
ຂອບໃຈขอบคุณຂອບໃຈ
ຂໍໂທດขอโทษຂໍໂທດ
ແມ່ນ / ບໍ່ແມ່ນใช่ / ไม่ใช่ແມ່ນ / ບໍ່ແມ່ນ
ຫຍັງอะไรຫຍັງ
ຢູ່ໃສที่ไหนຢູ່ໃສ
ເທົ່າໃດเท่าไหร่ເທົ່າໃດ
ກິນกินກິນ
ນອນนอนນອນ
ໄປไปໄປ
ມາมาມາ
ເຮັດทำເຮັດ
ນ້ຳน้ำນ້ຳ
ເຂົ້າข้าวເຂົ້າ
ແພງแพงແພງ
ຖືກถูกຖືກ (ລາຄາຖືກ)
ມ່ວນสนุกມ່ວນ, ສະໜຸກ

ວະລີທີ່ເປັນປະໂຫຍດ

ນອກຈາກຄຳສັບແລ້ວ, ການຮຽນຮູ້ວະລີກໍສຳຄັນຫຼາຍ. ນີ້ຄືບາງວະລີທີ່ທ່ານສາມາດນຳໄປໃຊ້ໄດ້:

  • ສະບາຍດີບໍ? (สบายดีไหม?) – ສະບາຍດີບໍ່?
  • ຂ້ອຍ​ຢາກ​ໄດ້… (ฉันอยากได้…) – ຂ້ອຍຢາກໄດ້…
  • ລາຄາເທົ່າໃດ? (ราคาเท่าไหร่?) – ລາຄາເທົ່າໃດ?
  • ເຈົ້າ​ເວົ້າ​ພາສາ​ໄທ​ໄດ້​ບໍ່? (คุณพูดภาษาไทยได้ไหม?) – ເຈົ້າເວົ້າພາສາໄທໄດ້ບໍ່? (ປ່ຽນ “ໄທ” ເປັນ “ລາວ” ຖ້າຖາມຄົນລາວ)
  • ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ. (ฉันไม่เข้าใจ.) – ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ.
  • ກະລຸນາເວົ້າຊ້າໆ. (กรุณาพูดช้าๆ.) – ກະລຸນາເວົ້າຊ້າໆ.
  • ຊ່ວຍ​ຂ້ອຍ​ແດ່. (ช่วยฉันหน่อย.) – ຊ່ວຍຂ້ອຍແດ່.
  • ໄປຕະຫຼາດ. (ไปตลาด.) – ໄປຕະຫຼາດ.
  • ກິນເຂົ້າແລ້ວບໍ່? (กินข้าวแล้วหรือยัง?) – ກິນເຂົ້າແລ້ວບໍ່?

ຄຳແນະນຳເພີ່ມເຕີມສຳລັບການຮຽນຮູ້

  • ຟັງຫຼາຍໆ: ພະຍາຍາມຟັງພາສາລາວ ຫຼື ພາສາໄທ ຈາກເພງ, ໜັງ, ຫຼື ລາຍການໂທລະພາບ.
  • ຝຶກເວົ້າ: ຢ່າຢ້ານທີ່ຈະລອງເວົ້າເຖິງແມ່ນວ່າຈະເວົ້າຜິດກໍຕາມ. ການຝຶກຝົນເປັນສິ່ງສຳຄັນ.
  • ສັງເກດຄວາມແຕກຕ່າງ: ພະຍາຍາມສັງເກດຄວາມແຕກຕ່າງຂອງສຳນຽງ, ການໃຊ້ຄຳສັບບາງຄຳທີ່ບໍ່ຄືກັນ ແລະ ໂຄງສ້າງປະໂຫຍກ.
  • ໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນ: ມີແອັບພລິເຄຊັນຮຽນພາສາຫຼາຍຢ່າງທີ່ສາມາດຊ່ວຍທ່ານໄດ້.
  • ຊອກຫາຄູ່ສົນທະນາ: ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ຊອກຫາຄົນລາວ ຫຼື ຄົນໄທ ເພື່ອຝຶກສົນທະນາ.

ການຮຽນຮູ້ພາສາໃໝ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມອົດທົນ ແລະ ການຝຶກຝົນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ຫວັງວ່າຄຳແນະນຳເຫຼົ່ານີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດຮຽນຮູ້ພາສາລາວ ແລະ ພາສາໄທ ໃນຊີວິດປະຈຳວັນໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

ຕອບກັບ

ເມວຂອງທ່ານຈະບໍ່ຖືກເຜີຍແຜ່ໃຫ້ໃຜຮູ້ ບ່ອນທີ່ຕ້ອງການແມ່ນຖືກຫມາຍໄວ້ *